Friday, October 27, 2006
Bad managment - :-) - Mala gestión
I'm sorry about haven't posted recently, but i've been having some personal problems with some of those friends that make you don't need enemies.
Siento no haber publicado últimamente, pero he tenido problemas con algunos de esos amigos que hacen que no necesite enemigos.
This is the first post about books. The most of the books about management and marketing teach how to have success in business. It’s interesting how to be successful managing a company (and funny to think about the writers of those books that know how to manage every business but don’t manage any one :-)), but I think it’s also interesting to know about some of the big errors businesspeople has made.
“The misfortune 500. Featuring the Business Hall of Shame” by Bruce Nash and Allan Zulo compilates some of the funniest errors in the history of management: explosive fruit juice (literally), a new taste for Coke (and its consequent fall in sales), a records company rejected The Beatles and other company reject their candies to appear in the film “ET”… And so much more
Este es el primer artículo sobre libros. La mayoría de los libros de gestión y marketing enseñan como tener éxito en los negocios. Es interesante saber como tener éxito gestionando una compañía (y divertido pensar en los escritores de esos libros que saben gestionar cualquier negocio no gestionan ninguno :-)) pero creo que también es importante saber algo sobre los grandes errores que los hombres y mujeres de negocios han hecho.
“Como hundir su empresa. Guía práctica de mala gestión” por Bruce Nash y Allan Zulo compila algunos de los errores más graciosos en la historia de la gestión: zumo de frutas explosivo (literalmente), un nuevo sabor para la Coca Cola (y la caída de ventas consecuente), una compañía discográfica que rechazó a los Beatles y otra compañía rechazó que sus caramelos aparecieran en la película “ET”… Y mucho más.
Siento no haber publicado últimamente, pero he tenido problemas con algunos de esos amigos que hacen que no necesite enemigos.
This is the first post about books. The most of the books about management and marketing teach how to have success in business. It’s interesting how to be successful managing a company (and funny to think about the writers of those books that know how to manage every business but don’t manage any one :-)), but I think it’s also interesting to know about some of the big errors businesspeople has made.
“The misfortune 500. Featuring the Business Hall of Shame” by Bruce Nash and Allan Zulo compilates some of the funniest errors in the history of management: explosive fruit juice (literally), a new taste for Coke (and its consequent fall in sales), a records company rejected The Beatles and other company reject their candies to appear in the film “ET”… And so much more
Este es el primer artículo sobre libros. La mayoría de los libros de gestión y marketing enseñan como tener éxito en los negocios. Es interesante saber como tener éxito gestionando una compañía (y divertido pensar en los escritores de esos libros que saben gestionar cualquier negocio no gestionan ninguno :-)) pero creo que también es importante saber algo sobre los grandes errores que los hombres y mujeres de negocios han hecho.
“Como hundir su empresa. Guía práctica de mala gestión” por Bruce Nash y Allan Zulo compila algunos de los errores más graciosos en la historia de la gestión: zumo de frutas explosivo (literalmente), un nuevo sabor para la Coca Cola (y la caída de ventas consecuente), una compañía discográfica que rechazó a los Beatles y otra compañía rechazó que sus caramelos aparecieran en la película “ET”… Y mucho más.
Monday, October 02, 2006
University Marketing - Marketing universitario
I'm starting my Economics lecturers tomorrow, and I have wrote a post about Universities and marketing.
Mañana empiezo mis clases en la universidad y he escrito un artículo sobre universidades y marketing.

Do you know you can buy a degree by internet? The only use you can give to an Internet-bought diploma is to decorate an empty wall or fill your CV with fake stuff. There’s a good article in the wikipedia about it.
The most of the universities know that problem and understand that students are going to spend a lot of money and time (probably more valuable) in their degree are interested in differentiate their effort from the “diploma mills clients”. The Spanish universities probably have a delay with this new way of understand the market of education. When a University does publicity it’s trying to establish its name like a brand, its saying to the prospective students: hey! If you come here the employers will ever recognize your degree as a valid one.
¿Sabías que puedes comprar un título por Internet? El único uso que le puedes dar a un diploma comprado por Internet es decorar un muro vacío o mentir en tu CV. Hay un buen artículo en la Wikipedia sobre el tema, pero sólo en inglés.
La mayoría de las universidades conocen el problema y entienden que los estudiantes van a gastar mucho dinero y algo de más valor, como es el tiempo, en su carrera y están interesados en diferenciar su esfuerzo de los clientes de las fábricas de titulados. Probablemente las universidades españolas tengan cierto atraso en esta nueva forma de entender el mercado de la educación. Cuando una universidad hace publicidad está intentando establecer su nombre como una marca, está diciendo a los futuros estudiantes: eh! Si vienes aquí los empleadores siempre reconocerán tu título como uno válido.
Mañana empiezo mis clases en la universidad y he escrito un artículo sobre universidades y marketing.

Do you know you can buy a degree by internet? The only use you can give to an Internet-bought diploma is to decorate an empty wall or fill your CV with fake stuff. There’s a good article in the wikipedia about it.
The most of the universities know that problem and understand that students are going to spend a lot of money and time (probably more valuable) in their degree are interested in differentiate their effort from the “diploma mills clients”. The Spanish universities probably have a delay with this new way of understand the market of education. When a University does publicity it’s trying to establish its name like a brand, its saying to the prospective students: hey! If you come here the employers will ever recognize your degree as a valid one.
¿Sabías que puedes comprar un título por Internet? El único uso que le puedes dar a un diploma comprado por Internet es decorar un muro vacío o mentir en tu CV. Hay un buen artículo en la Wikipedia sobre el tema, pero sólo en inglés.
La mayoría de las universidades conocen el problema y entienden que los estudiantes van a gastar mucho dinero y algo de más valor, como es el tiempo, en su carrera y están interesados en diferenciar su esfuerzo de los clientes de las fábricas de titulados. Probablemente las universidades españolas tengan cierto atraso en esta nueva forma de entender el mercado de la educación. Cuando una universidad hace publicidad está intentando establecer su nombre como una marca, está diciendo a los futuros estudiantes: eh! Si vienes aquí los empleadores siempre reconocerán tu título como uno válido.
Subscribe to:
Posts (Atom)